Frases imperdibles para conocer al �Samor de Borges⬝
La escritora, profesora y traductora argentina, albaceas de la obra del autor de �SFicciones⬝ y �SEl Aleph⬝, falleció este domingo a los 86 años. Por qué afirmó que casarse no le gustó �Sni un poco⬝ y qué será de los derechos de Borges.
�SMe defino como escritora, profesora, traductora⬦ viuda es un término que no va conmigo⬝, dijo María Kodama, conocida por su relación con Jorge Luis Borges y albacea de la obra del gran escritor argentino, en una entrevista televisiva de 2021 para A24. Fallecida este domingo a los 86 años, Kodama es recordada por su papel como protectora del legado del autor de Ficciones, El libro de arena y El Aleph, que la ha llevado a estar en el centro de distintas controversias.
Desde su juicio al escritor Pablo Katchadjian por su libro El Aleph engordado hasta la cruzada contra �SInstantes⬝, el poema falsamente adjudicado a Borges que la persiguió por décadas -hasta la célebre escritora francesa Elena Poniatowska lo incluyó como epígrafe en uno de sus libros-, Kodama no temió en defender la memoria de su amado, sin importarle jamás las críticas que sus modos le ameritaron.
A continuación, frases de María Kodama para conocer en profundidad la intimidad de una de las mujeres más importantes de la cultura argentina del siglo XX, desde por qué no le gustó �Sni un poco⬝ casarse hasta qué será de los derechos de la obra de Borges.
�SNo, Borges. Yo no soy de nadie⬝
Aunque se conocieron por accidente en una librería en 1953, -ella todavía una estudiante, él ya un escritor consagrado al borde de la ceguera- no fue hasta 1986 que María Kodama y Jorge Luis Borges se casaron. El matrimonio, que se llevó a cabo pocos meses antes de la muerte del escritor, fue por poderes en Asunción del Paraguay, presidido por la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, con sede en Buenos Aires.
Como cuenta el periodista y escritor Mario Mactas en la biografía María Kodama: esclava de la libertad, el autor de Ficciones le había propuesto matrimonio varias veces pero ella siempre se había negado ya que �Sla palabra esposa le sonaba a prisión desde siempre⬝. Repone Mactas: �SUna tarjeta María Kodama de Borges ¿Le gustaría?⬝. �SNo Borges. Yo no soy de nadie, lo sabe muy bien⬝.
�SSi hubiera sabido que Borges iba a dejarme su obra, me habría negado⬝
En una entrevista de 2018 con Antonio Javier López para el diario español Sur, Kodama se defendió ante las controversias con las que se la suele relacionar: �SYo no sabía que Borges iba a dejarme su obra, porque si lo hubiera sabido me habría negado. Me enteré cuando el abogado me llamó a Ginebra para decirme que Borges había dejado su obra para que yo la cuidara. �0l sabía cómo era yo: estilo japonés, palabra dada, palabra dada⬝.
Y, para defender su derecho sobre la obra del gran escritor argentino, en la misma entrevista aclaró: �SNo soy la viuda de Borges, soy el amor de Borges. �0l es mi amor y está en mí como yo estoy en un punto del universo en él⬝.
�SYo no soy la dueña de la verdad con respecto a nadie, ni siquiera Borges⬝
No fueron pocas las veces que Kodama tuvo que defenderse de las críticas por cómo llevaba a cabo su defensa a uñas y dientes de la obra de Borges. Con el juicio al escritor Pablo Katchadjian por su Aleph engordado como uno de los mayores ejemplos, la argentina de ascendencia japonesa dedicó gran parte de su vida a mantener impoluto el legado de su amado.
Sin embargo, en una entrevista de 2018 con Karina Sainz Borgo para el Semanal de Zenda, Kodama desistió de adjudicarse más de lo que le correspondía: �SYo no soy la dueña de la verdad con respecto a nadie, ni siquiera Borges. (...) Se han inventado un grupo de periodistas que hacen entrevistas a gente que hubiera querido apoderarse y lucrarse con la obra de Borges, y eso no fue posible, porque Borges los conocía y no estaba dispuesto a dejársela a ninguna de esas personas. Por eso les da el ataque de celos, de envidia y de frustración con respecto a mí. Eso es obvio y notorio. ¿Qué querés que haga con eso?⬝
�SNo es necesario entender, lo primero, lo más importante, es sentir⬝
En la Feria del Libro de Buenos Aires 2022, Kodama participó junto a Pilar del Río, viuda, traductora y albacea de José Saramago, de una mesa sobre la relación entre Borges y el Premio Nobel de Literatura portugués. Y, para dar comienzo a su parte de la charla, Kodama dio una declaración de principios:
�SSiempre pienso una cosa, cuando a mí me preguntan ��¿cómo hacemos para entender la obra de Borges?�". No es necesario entender, lo primero, lo más importante, es sentir. Si uno no siente, la amistad, el amor, no pasa nada. Y con una obra es lo mismo. Si uno no siente, espere un tiempo, posiblemente ustedes madurarán y volverán a leerla y la entenderán⬝.
�SLos manuscritos de Borges que tiene Roemmers son robados⬝
En diciembre de 2019, a poco tiempo de haber asumido como presidente de Argentina, Alberto Fernández anunció la creación de un �SMuseo Borges⬝ para el que el empresario Alejandro Roemmers donaría �Smás de 6 mil libros y manuscritos de Jorge Luis Borges de su colección⬝.
Pero, consultada en ese entonces por la agencia de noticias NA, Kodama generó controversia al denunciar la procedencia de dicha colección: �SLos manuscritos de Borges que tiene Roemmers son robados. Me resulta indiferente el anuncio, cada uno hace lo que quiere y nadie respeta nada; este país es así⬝.
�SEl lenguaje inclusivo me parece una cosa absurda⬝
A comienzos de 2020, durante una entrevista que brindó al programa que conduce el periodista Marcelo Longobardi en CNN, Kodama cuestionó el uso de la letra �Se⬝ en las palabras para referirse a ambos sexos y consideró que esta forma de expresarse es �Suna moda⬝.
�SEl lenguaje inclusivo me parece una cosa absurda. Yo pienso que es mejor decir (las palabras) en masculino, en femenino y no eso que deforma la lengua. Como dicen ahora⬦ todes. No, me parece absurdo. Me parece que el punto de vista de una oración, de una cosa que la esté componiendo, no puede usar eso⬝, dijo.
Y, al ser preguntada por su opinión sobre los hombres y el patriarcado, agregó: �SNo digo que no hay hombres que son espantosos, no lo niego. Quiero decir que mi relación (con ellos) siempre ha sido muy buena y si hago la cuenta, tengo más amigos hombres que mujeres. Quizás por mi manera de ser, también, no lo sé. Nunca sentí al hombre como algo que me domina o que yo fuera inferior⬝.
�SNo me gustó ni un poco casarme⬝
En una entrevista televisiva de marzo de 2021 en el programa Vivo el domingo de A24, Kodama contó algunas intimidades sobre su casamiento con Borges: �SYo no me quería casar, imagínense, yo les decía a mis amigos de toda la vida: yo hago el amor con un dios griego y a la mañana siguiente me encuentro con un hombre malhumorado, barbudo, que va al baño ¡chau, se acabó!. Me casé porque Franco María Ricci me convenció. No me gustó ni un poco casarme⬝.
Además, consultada con respecto a los femicidios, dijo: �SPara mí la persona que mata no tendría que ir a la cárcel, sino a un manicomio. Encerrado de por vida, porque mentalmente yo no puedo entender que una persona pueda matar a otra. Al mismo tiempo pienso, que muchas veces las mujeres, elijen porque en la personalidad de ellas hay quizás algo masoquista, el mismo tipo de hombre así machista⬝.
�SRefuto la idea de que Rosas era un malvado sediento de sangre⬝
El último libro que Kodama publicó surgió a partir de su premisa de que en las escuelas se enseña mal a Rosas. En La divisa punzó, la autora, junto a Claudia Farías G., propone una mirada distinta para repensar a Juan Manuel de Rosas, �SRestaurador de las Leyes⬝ para unos, �STirano mazorquero⬝ para otros.
�SRefuto la idea de que Rosas era un malvado sediento de sangre. Pero es un punto de vista que se extiende hasta hoy: en la primaria, en la secundaria se sigue señalando que Rosas era un traidor, un monstruo. Al leer nosotras estos materiales decidimos escribir este libro⬝, le dijo al periodista Diego Rojas en enero de 2023 en su última entrevista con Infobae Leamos.
Y, cuando el periodista le preguntó si Borges conocía y respetaba su interés por Rosas, Kodama respondió: �SClaro que sí. Y las respetaba con el respeto mutuo que nos teníamos siempre. Ahora, cuando Borges me decía algo de Rosas yo le contestaba: ��El general Quiroga va en coche al muere, Borges�" y él me decía: ��Bueno, está bien. Dejémoslo ahí'⬝.
�SBioy Casares es un traidor⬝
Aunque en la literatura argentina se recuerda a Adolfo Bioy Casares como el gran amigo de Borges -su libro Borges, 1600 páginas de los diarios en los que dejaba por escrito sus conversaciones con el autor de El Aleph, es para muchos un testamento de esa amistad-, Kodama nunca temió dar a conocer su opinión al respecto. En una entrevista que Ana Prieto le hizo en 2013 para la revista Orsai en papel, declaró:
�SEs un traidor. Un amigo abre su alma con vos, según tengo entendido, eso es lo que hace a una amistad. Y cuando tu amigo se va, no podés escribir todo lo que tu amigo dijo, sabiendo que vas a quemarlo con media humanidad, y sabiendo muy bien que querés que eso se publique después de que vos mueras, y de que él muera. Ya eso es sospechoso. Ahora bien, conociéndolo a Bioy, ¿él escribía lo que realmente Borges le decía, o ponía en boca de Borges lo que él no se animaba a decir de sus colegas? ¿Sabés cuál era el epíteto con que Borges se refería a Bioy? Cobarde. Ese era el concepto que Borges tenía de Bioy. Y solo un cobarde hace lo que él hizo⬝.
�SLa persona que quedará va a ser peor que yo⬝
Nada se sabe todavía sobre qué será de los derechos de la obra de Borges. Su abogado, Fernando Soto, comentó a Infobae Leamos: �SElla tenía todo arreglado, ya se informará⬝. Pero pocas fueron las pistas que Kodama dejó al respecto, puesto que este era un tema que evitaba en sus entrevistas, en especial en las de los últimos años.
Pero en una entrevista de mayo de 2019 con Pablo Gianera para La Nación, Kodama dio un pequeño indicio de lo que vendría. Cuando el periodista le preguntó si le daba miedo lo que pudiera pasar con la obra de Borges cuando ella ya no estuviera, respondió: �SNo. Porque la persona que quedará va a ser peor que yo⬦ Ya decidí hace tiempo quién será y es más estricta todavía⬝.(Infobae)